Validity of the Persian version of the ICIQ nocturia and ICIQ nocturia quality of life (QOL) in a sample of female patients who visit urology clinics in Tabriz city
Abstract
Nocturia is called waking up one or more times during the night to urinate. In the investigation of nocturia, non-invasive diagnostic methods are used at first, and urodynamic studies and imagings are used in the later stages in case of no response to treatment and before invasive treatment methods are performed. Non-invasive methods include questionnaires that are completed by patients, such as: ICIQnocturia, ICIQnocturiaQOL. These questionnaires provide the therapist with qualitative information about the patients' symptoms. The purpose of this study is to prepare the persian version of ICIQnocturiaQOL questionnaires and evaluate their validity and reliability.
Methods: This study was conducted in order to evaluate the validity of nocturia and nocturia quality of life questionnaires in Persian language in female patients. Sampling was purpose-based in such a way that women who referred to Imam Reza Center or private practice were included in the study. After obtaining informed consent, they completed the questionnaires. In order to determine validity based on content validity index (CVI) and content validity ratio (CVR) about the content, clarity and simplicity of the questionnaire questions were used. In order to determine the reliability, the questionnaire was completed by all the people in the study at an interval of about 14 days, and the interclass correlation index (ICC) and its confidence interval were calculated between the scores obtained from answering the instrument twice for each factor and the entire questionnaire.
In order to determine internal consistency, Cronbach's alpha coefficient was used for each factor and the entire instrument.
Results: In this study, more than 350 people filled out questionnaires, of which 232 people were eligible to enter the study. In the analysis of the results of these people's questionnaires, the validity and reliability of the translated questionnaires were proved significantly.